Prédelle
Una “predela” es una serie de pequeños paneles anecdóticos que se ubicaban abajo de la imágen de un santo, en un retablo, en Italia, durante la Edad Media y el Renacimiento. Con el paso de los siglos, esos paneles, donde se detallan anécdotas legendarias, han sido recortados y vendidos al pormenor, con lo que hoy en día se encuentran diseminados entre diversos museos y colecciones privadas en todo el mundo. “Predela” es aquí, por lo consecuente, el nombre técnico de un conjunto disperso.
Cabe señalar que cuando Francis Bacon titula a sus trípticos “three figures for a base for a crucifixion”, está aludiendo a una predela.
Es de señalar también que en francés la palabra “prédelle” es homofónica de “près d’elle”, es decir “al lado de ella”.
México y Marruecos están en la misma latitud, en las dos riberas del Atlántico. Se apreciará aquí una suerte de exotismo horizontal, distinto al habitual exotismo colonialista, que se ejerce de norte a sur.
En la Predela se adoptan prácticas típicas del Arte Contemporáneo, con la yuxtaposición de medias múltiples, la incorporación del espectador, la manipulación de objetos y formas culturales diversos, la frivolidad y el hermetismo que lo catacterizan a menudo. Se convocan por ejemplo a las artes populares tanto marroquíes como mexicanas, a la revista española El País, a Josef Beuys, Tadeuz Kantor, Velásquez, Lichtenstein, Ingrid Bergman, François Morellet, la reina de Inglaterra, Gabrielle d’Estrée, Barbara Kruger, Betsabée Romero.
Los títulos respetan una forma gramatical sencilla - el complemento de nombre -, pero el uso que hacen de expresiones idiomáticas hace su traducción, del francés al español, imposible en la mayoría de los casos.








